Tutti i tipi di tradimento, motifs de la tradition

J'ai motivé che portano a scappatelle e storie parallele ci fanno riflettere sulla coppia, la monogamia e il concetto di fedeltà

Coppia: i diversi tipi di tradimento

Quand il parle de tradition, s'il pense à quelque chose qu'il ditsbagliato E può darsi che in alcuni casi lo sia. Je généraliserai pour m'en passer, j'essaierai de débarrasser d'un comportement humain un stéréotype, mais cela constitue une limite et me prive de la possibilité d'arriver à une compréhension plus profonde des dynamiques et copies individuelles, et de la modifier en une direction migliore.

En ce sens, la tradition est toujours un tabù - et pour cette pratique fréquemment et en mode clandestin - et la seule façon de la gagner est de l'affronter ouvertement, en analysant ce qui la fait porter la tradition, riflettendo sui concetti di fedeltà e monogamia in modo non superficiale or ideale, ma simplicamentehumanoAs abbattere un tabù sul sesso ci aiuta a vivirlo con più serenità, lo stesso potrebbe avvenire con esta grande tabù dei sentimenti che è l'infedeltà, portando a vita di coppia più serene. Évidemment, cet article n'est pas vuole in un'istigazione, ma un tentativo di analisi il possibile lucida.

Amour et tradition

Appena ci si ferma a pensare, infatti, è facile accorgersi che esistono tanti tipi di tradimento quanti tipi di amore:

  • la tradition platonicienne,
  • il tradimento del cuore,
  • il tradimento per sesso,
  • il tradimento per ripicca
  • la tradition qui alimente la passion,
  • la tradition qui célèbre les funérailles du sentiment,
  • la tradition sérielle,
  • la tradition occasionnelle.

Viens en amour, pas si tu peux dire chi ami ou chi soffra di più, ma forse seulement si tu aimes ou si tu soffre d'une manière différente, pas si tu peux dire qu'il n'y a pas de tipi di amore ou traditions migliori ou peggiori dans l'absolu.Et poiché dans la copie la responsabilité de la façon dont une relation va sono toujours concis, la tradition est indépassable. Non solo : cause diverse, portano a effetti diversi anche nell'infedeltà, non semper negativi. Dans d'autres paroles, la tradition n'est pas un phénomène à sens unique.

Perché si tradisce?

Ma quali sono i moveni più communi che stanno dietro a scappatelle e storie parallele?

Si tradisce perché la coppia no funziona

Quello che emergenelle chiacchiere tra donne, e dalle statistiche è che la stra grande maggioranza delle persone tradisce perché qualcosa non funziona o manca nella coppia. Il tradimento quindi diventa a via di fuga dai problemi della vita a due, a valvola di sfogo per parte di sé che non trova soddisfazione nella relazione attuale, che viene manututa. Dans ce cas, forse restare fedeli al partner di semper signifie tradire sé stessi, et tradire il partner signifie non essere fedeli an'idea di relazione exclusiva, sia a livello affettivo che sexuale.Entre les deux et presque, semer que si je devais sacrifier une part de bonheur.

La soluzione forse potrebbe essere retornare single, o provare un modello di coppia diverso, aperto ad avventure sessuali, ma en many preferiscono il quieto vivere - e magari accettare di soffrire in silenzio - per non vedere un'intera vita scrollare , per non sottoporsi alla disapprovazione sociale, piuttosto che di non acontentarsi di una mezza felicità.

Si tradisce per noia

Un autre tour très fréquent est la fille, pour qui la scappatella a une façon de former une routine qui n'est pas malheureuse mais en aucune façon logorante, se sentant vivante et séduisante, et magari riaccendere il fuoco della passione aussi dans la lettre coniugale (j'ai vu ce fameux luogo comune sul tradimento qui dit que c'est bon pour le mariage ? Tout s'avère être quelque chose). Spesso quindi non si tratta di un'assenzia di sentimento, ma di una mancanza di intensità.

Forse, vu que je remarque combien l'abitudine possa ingrigire même la passion più accessa, bisognerebbe lottare pour la contraster et nourrir l'amour au quotidien. La bonne nouvelle c'est qu'il y a aussi une routine qui est bonne le matin et il y en a une copie.

Si tradisce per diletto

Infine, c'è chi tradisce per puro diletto, per asaporare il brivido della transgressione o per avere confirm sulle proprieta capacità di seducione con cui cementare una fragile self-estime (saranno i narcisi?).

Cercare la propia forma d'amore como strategia di felicità

Questi scenari, molto diversi tra loro, portano però alle stesse domande : l'amour durera-t-il pour toujours ? Si vous pouvez empêcher la tradition? Si je ne peux pas aimer deux personnes en même temps ? Si vous pouvez prouver de l'attirance pour une personne et de l'amour pour une autre ? Une seule personne peut-elle compléter et nous permettre d'exprimer à 100% notre personnalité et toutes nos envies ?

Les réponses sont variables, le petit bonhomme est toujours ouvert, toujours. Forse, piuttosto che cercare risposte absolue, bisognerebbe cercarare ognuno la propria risposta : quella che possa aiutare a essere più felici. Et forse, per cambiare la nuestra idea di tradimento e di fedeltà, dovremmo cambiare la nuestra idea di coppia. Cercare una una propria forma d'amore e di relazione, invece di accettarne una standard, imposta e impostata dalla società in cui si finisce por sentirsi soffocati. Ad esampio, per qualcuno la fedeltà è naturale, per altri no. Non c'è da stupirsi : siamo tutti diversi. Pouvez-vous manger une seule façon d'aimer adaptée à chacun, à n'importe quel moment de votre vie ?

Articles intéressants...